Перевод "Pinot pinot pinot" на русский
Произношение Pinot pinot pinot (пиноу пиноу пиноу) :
pˈiːnəʊ pˈiːnəʊ pˈiːnəʊ
пиноу пиноу пиноу транскрипция – 31 результат перевода
Maybe the pinot next.
Pinot, pinot, pinot.
Ah! Pinot.
Думаю, следующим будет пино.
Пино, пино, пино.
Ах, пино.
Скопировать
Now!
So Pinot is an idiot yeah?
Well you did good work my little honey
Огонь!
Ну что, дурак этот Пино?
Ты, моя малышка, сегодня неплохо потрудилась.
Скопировать
But, in the end, they couldn't get along with my FM
They called me "Pinot"...
That's my name
А почему ты спросил? В конце, правда, они возненавидели мой пулемёт.
Они говорили:
Пино,..
Скопировать
One, two, go!
Remember, the one that signed it with a cross, Pautasso Domenico... son of Pinot, you can say farewell
We pay you with our salary.
Раз, два, иди!
Помните, подписался крестом Паутассо Доменико... сын Пинота. Вы можете с ним попрощаться.
Мы заплатим тебе из нашей зарплаты.
Скопировать
I'm going in here.
Paul, will you get me a bottle of pinot in the wine shop?
[ Shopkeeper ] I'm not going to hurt you.
Я зайду сюда.
Поль, возьмешь мне бутылку пино?
[ Продавец ] Я не обижу тебя.
Скопировать
Samantha.
She bought pinot noir from me.
- Sam, this is my wife Ruth.
То есть, Саманта.
Она поставляла нам пино нуар.
- Сэм, а это моя жена Рут.
Скопировать
- Me too.
A few hours and a couple of bottles of Pinot Grigio later... and vows of friendship renewed, we were
Hey, isn't that Mr. Big?
- Я тоже.
Через пару часов и пару бутылок вина... мы собирались расходиться, как вдруг...
- Смотри, это не он?
Скопировать
Okay.
I'm at Pinot Hollywood, Know where that is?
- You mean right now?
Нам нужно первое свидание.
- Ладно. Я в Пино Голливуд. Знаешь, где это?
- Прямо сейчас?
Скопировать
They don't exist!
Here's our guest and he brought us a bottle of Louis Jadot Pinot Noir.
- 1997, no less.
Потому что так не бывает!
А вот и наш гость! Он принес бутылку "Пино нуар" от Луи Жадо.
1997-го года.
Скопировать
Substitutions are not recommended.
The pinot noir sounds perfect.
is there any salt?
Заменять не рекомендуется.
Пино нуар звучит замечательно.
А можно соли?
Скопировать
No, that'd be a real tragedy, Neelix.
Pinot noir, Commander?
I'll have another glass of the chardonnay.
Не надо, Ниликс, это станет настоящей трагедией.
Пино нуар, коммандер?
Лучше ещё один бокал шардоне.
Скопировать
OH, UH, YEAH, THEY DO,
BUT, UH, NOT WITH PINOT NOIR.
HERE, HONEY, JUST, UH... JUST ONE BITE? FOR ME?
Да, делают.
Но не с помощью "Пино-Нуар".
Ну давай, милый, всего один кусочек... ради меня...
Скопировать
Notes for the wine-tasting article.
Something to keep Carter focused after his seventh pinot, since he will be attending un-chapperoned.
- What happened with Erin?
Над примечанием статьи.
Кое что, что бы сохранить Картера, после его 7 опозданий since he will be attending unchaperoned.
Что случилось с Ерин?
Скопировать
Hey, maybe we can turn this article into an expose.
Our first vintage is a 2003 pinot noir...
My grandfather is convinced it's what gives the grape its unique flavor.
Hey, maybe we can turn this article into an expos.
- горная цепь, идет с востоком на запад, а не с севера на юг.
Мой дедушка убедился, что это - то, что дает винограду его уникальный аромат.
Скопировать
He spoke Spanish to you.
He ordered the Degout pinot.
I am sorry, senor.
Он говорил с вами по-испански.
Он заказал Дегу Пино.
Простите, сеньор,
Скопировать
I'm out.
Pinot always features a shrimp risotto.
I'm sure it was an oversight, but I caught it in time, no need to thank me.
Ну вас.
Ризотто с креветками - наше фирменное блюдо.
Недосмотр, конечно, но я вовремя это исправила, не за что, кстати.
Скопировать
No, no, we all know who you're beneath.
Pinot may have a soft spot for losers, but I don't.
I've asked around, and I found out what happened at your last two restaurants.
Нет, нет, все знают, под кем ты.
Это у Пино слабость к лузерам, но не у меня.
Я поспрашивала и узнала, что случилось в последних двух ресторанах, где ты работал.
Скопировать
Hey. I brought you something.
Pinot Noir.
Russian River Valley.
Эй, я кое-что принёс тебе.
Пино Нуар.
Розлив Рашн Вэлли.
Скопировать
- Great.
I'll have a Pinot Grigio.
No, thank you.
- Замечательно.
Я буду вино Пино Гриджо
Нет, спасибо.
Скопировать
They'll have iced tea, I'll have my lemonade.
Actually, I think I'm gonna have a glass of Pinot Grigio.
- And I'll have a Cosmo.
Они будут чай со льдом, а я возьму лимонад.
Вообще-то я возьму бокал белого вина.
- А мне коктейль "Космополитен".
Скопировать
They've got some rather cheeky Lafites for under a hundred quid.
What about the pinot ninor ninor?
£2.85.
И у них есть вульгарные Лафти меньше чем за 100 фунтов.
Может лучше "pinot ninor ninor"?
2.85 фунта.
Скопировать
Hey, don't drink their two-dollar beer.
This is a pinot noir.
From europe.
Эй, не пей их двудолларовое пиво.
Это Пино нуар.
Из Европы.
Скопировать
You think you can undo 15 years of hard feelings
- with a bottle of pinot...
- Bordeaux.
Ты думаешь можно утопить 15 лет душевных мук...
- в бутылке пино...
- бордо.
Скопировать
Otherwise I have to get up at three in the morning.
Pinot - a super 'vino', late harvest, New Mountain vineyard.
Fuck me, whoever hasn't drunk 10000 litres of wine is no vinter.
Вообще-то мы встаем в три утра.
Влашак - славный. Поздний сбор, с Новой горы.
По мне, кто не выпил десять тысяч литров вина, тот и не винодел ни разу.
Скопировать
- Never drunk such grand 'vino'!
- Pinot!
This is a large winemaking business, isn't it, Mr. Michalica?
- Какой вкусный Славный.
- Это Влашак.
У вас ведь большой виноградник, пан Михалица?
Скопировать
Mm, ah, yes.
It's a lovely Pinot Noir.
Earthy, complex, with a hint of cherry blossom.
А, да.
Это прекрасное Пино Нуар, тёрпкий, сложный вкус,
- с намёком на вишневый оттенок
Скопировать
You want a drink or something?
I got some pinot grigio in the fridge.
I got some, uh... serious news.
Может, хотите выпить?
У меня в холодильнике вино пино гриджо.
У меня для тебя... серьёзное известие.
Скопировать
Thank you.
Some more Pinot Grigio?
Uh, no.
Спасибо.
Еще немного "Пино Гриджо"?
О, нет.
Скопировать
Sorry, beer's not really my drink.
Now, once you've tasted a Pinot Grigio, hops just lose their allure.
Right, OK.
Прости, но пиво не мой напиток.
После того, как я попробовал Pinot Grigio, после этого выбор очевиден.
Ладно, понятно.
Скопировать
He came over.
We opened a bottle of Pinot gris.
We finished a bottle of Pinot gris.
Он приходил.
Мы открыли бутылку Пино гри.
Мы прикончили бутылку Пино гри.
Скопировать
We opened a bottle of Pinot gris.
We finished a bottle of Pinot gris.
Before I knew it, we were...
Мы открыли бутылку Пино гри.
Мы прикончили бутылку Пино гри.
И я сама не поняла, как мы...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pinot pinot pinot (пиноу пиноу пиноу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pinot pinot pinot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиноу пиноу пиноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
